Translation of "we end" in Italian


How to use "we end" in sentences:

How did we end up here?
Perché è tutto così sporco qui?
Well, wait until you see how we end it.
Beh, aspetta di vedere come finira'.
And don't worry, we end up together.
E non preoccuparti, alla fine noi due staremo insieme.
If you're right, and we end up back in the jungle with lousy blood pressure medicine, it won't be on your head.
Se avete ragione e finiamo nella giungla con dei pessimi farmaci per la pressione... non sara' sulla vostra coscienza.
Before we end, there's something I need to bring up.
Prima di finire, c'e' qualcosa di cui devo parlare.
How the fuck did we end up at this?
Come è che? Come cazzo siamo arrivati a questo?
Memories are all we end up with.
I ricordi sono tutto quello che ci rimane.
I say we end this right now.
Io dico di farla finita adesso.
We also know our untruths and for this, unlike you, we end up talking about nonsense, about trivial matters, because we don't want to revel in our pettiness.
Conosciamo anche le nostre menzogne ma per questo, a differenza tua parliamo di cose vane, di sciocchezze e di pettegolezzi. Non abbiamo intenzione di misurarci con le nostre meschinità.
We end up getting stuck in here for a while, you would be surprised what people will swap for these things.
Se rimanessimo bloccati qui per un po' saresti sorpresa nel sapere cosa scambierebbe la gente per avere queste.
How did we end up here again?
Com'e' che siamo arrivati un'altra volta qui?
How did we end up like this?
Come siamo arrivati a questo punto?!
We get tangled up in this terrorism thing, and somehow we end up being the ones who look bad.
Finiamo coinvolti in una missione terroristica. E siamo noi a passare per cattivi.
What if we end the world?
E se causassimo la fine del mondo?
We all move to New York... and we end up living in these little cubby holes, and that's not it.
Quando ti trasferisci a New York, finisci in un appartamento microscopico convinto che la città sia quello.
Now, before we end this morning's service, I would like to welcome two new members to our community.
Ora, prima di terminare la messa, vorrei dare il benvenuto nella nostra comunità a due nuovi membri.
Well, it's gonna be really convincing if we end up dead.
Beh, sara' molto verosimile se finiremo col morire.
I want you in my life whether we end up in Zenith or wherever.
Io ti voglio nella mia vita sia che finiremo a Zenith o... da qualsiasi altra parte.
Why don't we end this mutual disdain once and for all?
Perché non mettiamo fine a questo disprezzo reciproco, una volta per tutte?
It's the only way we end up okay... if we leave right now.
È l'unico modo in cui possiamo salvarci... se ce ne andiamo immediatamente.
Look, the sooner we end this, the more chance there is of stopping London becoming a complete war zone.
Se mettiamo fine a tutto questo al più presto, eviteremo che Londra diventi un campo di battaglia.
This is how we end, you and I.
È così che finiremo, io e te.
We all begin better than we end.
Tutti partiamo meglio rispetto a come finiamo.
And we end up talking to these two frat guys, but, like, 30.
E siamo finite a parlare con due ragazzi di una confraternita, ma, sui 30 anni.
How did we end up so different?
Come e' possibile che siamo cosi' diversi?
To die: to sleep, no more and by a sleep to say we end the heart-ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to.
Morire: dormire, nient'altro. E con un sonno dire che poniamo fine al dolore del cuore... e ai mille travagli naturali di cui la carne e' erede.
Every time these bastards change tactics on us, we end up getting hurt bad.
Ogni volta che quei bastardi cambiano tattica, per noi va a finire male. Ascolta, Tom.
That just depends on where we end up, doesn't it?
Del resto tutto dipende da dove andiamo a finire, non credi?
That's not how we end this class.
Non e' cosi' che finisce la lezione!
If the war finished first, before we end slavery...
Se la guerra terminasse prima della schiavitu'...
And so what happens is, when we bring all that into the social space, we end up checking our phones all the time.
Quindi quello che succede, è che quando mettiamo tutto in uno spazio sociale, finiamo col controllare continuamente il telefono.
And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global economy.
Comportandoci come se lo fosse, e smettendo di contemplare la possibilità che forse abbiamo torto, quello è il momento in cui finiamo per fare cose tipo riversare 800 milioni di litri di petrolio nel Golfo del Messico, o silurare l'economia globale.
All human societies develop in linear progression, beginning with primitive society, then slave society, feudalism, capitalism, socialism, and finally, guess where we end up?
Tutte le società umane si sviluppano secondo una progressione lineare, iniziando dalle società primitive, poi le società basate sulla schiavitù, il feudalesimo, il capitalismo, il socialismo, e infine, indovinate con cosa si termina?
That's how we end up with buildings like this.
Ecco perché finiamo per fare edifici come questo.
We end up in the situation -- we have that scripted life that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
Finiamo nella situazione – abbiamo una vita pianificata che tutti sembrano vivere salendo questa scala verso il nulla.
And what I've found is that by thinking of architecture not as an end product but as a performance from conception to completion, we end up rediscovering some really smart ways to build things today.
E ho capito che pensando all'architettura non come prodotto finale ma come un'esibizione dall'ideazione al completamento, finiamo per riscoprire alcuni modi molto intelligenti per costruire oggi.
And we end up in Hong Ngu on the Vietnamese side.
E finiamo a Hong Ngu, sul versante vietnamita.
I'm going to go from backwards so that we end up with the best projects.
Ho intenzione di partire dal fondo in modo da finire con i migliori progetti.
If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things.
Se ci preoccupiamo troppo di alcune cose finiamo con il non occuparci di altre cose.
This might be what we end up with.
Questo è quello che potremmo trovare alla fine.
3.1429607868195s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?